InPolySons - le label pataphysique -IPS InPolySons  :  un label inattendu, sempiternellement pataphysique
    English version    

Accueil

Musique jouet

Musique brute

Rock in Opposition

Musique machinale

Musique pataphysique

Compilations

Bandcamp

Vinyles

DVD

 

 

Pierre Bastien & Lukas Simonis, Mots d'Heures : Gousses, Rames

Pierre Bastien & Lukas Simonis, Mots d'Heures : Gousses, Rames

Pierre Bastien, depuis de nombreuses années, développe sa musique personnelle, basée sur la construction de machines musicales en Mecano. C'est son orchestre de "Mécanium" qui l'accompagne sur disque et sur scène. Une musique machinale tendre et délicate, émotionnelle qui a plu dès le début à un Pascal Comelade. Pierre Bastien construit non seulement des machines, mais un parcours musical à mi-chemin entre installations et musiques, un univers visuel et sonore, d'une grande modestie et sincérité. Après avoir flirté efficacement avec le monde des DJ cher à Aphex Twin, Pierre Bastien est de retour sur un projet musico-oulipien, accompagné de Lukas Simonis (AA-Kismet, Dull Schiksall) qui apporte une touche plus "rock & schnops" à l'ensemble. Une nouveauté nouvelle, ce qui est rare.
Anglaisement frenchy.

1 Cock Lock
2 Ee Diedle Diedle 
3 Tamtam
4 Coeurur-lilas
5 Dissolu Typique
6 Tan Q
7 Little Mess Mohfat
8 Mondaa Chaal
9Un Petit D'un Petit
10Amiance
11 Nanini
12 Ola Kile Kohl 
13 Myades Sounds Turkish
14 Ecoutee lah
15 Requia
16 Peter Peter

(IPS 0402)
CD épuisé - disponible en digital. Cliquer sur l'un des liens Itunes, Amazon, Virginmega, Deezer, 7digital.com...

Petite histoire de l'histoire

1-Nagoya, 1995
Lors de l'inauguration de ARTEC, j'ai une longue discussion avec le critique d'art anglais Nicholas Wadley à propos de jeux littéraires : palindromes, tautogrammes, liprogrammes, homophones, la méthode S+7 etc...

2-Rotterdam, 1996
Nicholas m'envoie la photocopie d'un petit poème en français. Un français plutôt étrange : "Un petit d'un petit / S'étonne aux Halles / Un petit d'un petit / Ah ! Degrés te fallent [...]". Après y avoir réfléchi plusieurs jours, j'ouvre "Alice au Pays des Merveilles" de Lewis Carroll et lis : "Humpty Dumpty sat on a wall / Humpty Dumpty had a great fall [...]". J'y étais! Le poème français un peu bizarre n'était qu'une transcription phonétique d'une de ces comptines anglaises !

3-London, 1996
Tandis que je participais au Symposium Shadows tous les soirs pendant une semaine, je passe mes journées dans les librairies lorsque je découvre, dans le Faber Book of Nonsense Verse, de nouveau le même poème accompagné de quelques autres ainsi que du nom de l'auteur : Luis d'Antin Van Rooten (1906-1973).

4-New-York, décembre 1996
Alors que je représentais la Hollande au Flea Festival (Dortmund/Gand/New-York/Eindhoven) je passe encore la plupart de mon temps dans les librairies jusqu'à trouver le livre Mots d'Heures : Gousses Rames par Luis d'Antin Van Rooten (Penguin Books, 1980 : tout d'abord publié chez Grossman Publishers, 1967). Lorsque je lui demande, le libraire dit qu'il ne savait pas qu'il lui en restait une copie. Il pensait que le livre était épuisé depuis de nombreuses années déjà.
Je commence immédiatement à rechercher les poèmes anglais originaux correspondant aux étranges transcriptions françaises.

5-The Hague, 1997
Le magazine hollandais Bzzlletin prépare un numéro spécial sur les écrivains français Raymond Roussel, Raymond Queneau et Georges Pérec, en relation avec l'exposition Oulipo organisée par CBK Rotterdam au Musée Boymans. Lorsque l'on me demande de collaborer à ce numéro, je décide d'écrire un article à propos de Mots d'Heures : Gousses Rames. Le titre est Tweetaligheid : toi et ta lyre aident (Bzzlletin n°243, février 1997).

6-Nancy, 1998
Denis Tagu est le responsable d'un petit label indépendant très particulier qui s'appelle InPolySons. Son catalogue comprend des musiques nouvelles basées sur des thèmes spécifiques comme l'art brut, les livres de Lewis Carroll, les compositions de Robert Wyatt, Ubu d'Alfred Jarry etc... Il me propose de réaliser un nouvel album sur le sujet de mon choix, suite à mon premier CD sur InPolySons centré sur les Exercices de Styles de Queneau [Eggs Air Sister Steel, IPS1094].

7-Paris, 1999
J'achète sur le marché aux puces l'édition originale Volland de Mother Goose. De retour chez moi, je l'ouvre et trouve l'inscription manuscrite suivante : Cher Pierre, Regarde Compte les, Fixe les bien sur ces pages, Prend plaisir à Mother Goose[...]. Puis, écrite par la même personne énigmatique, une liste intitulée "Mots d'Heures Gousses Rames" avec les quarante transcriptions et leurs titres originaux en anglais. Seuls deux poèmes manquent sur la liste (huit manquaient à la mienne).

8-Paris/Nancy/Rotterdam/London, 2000
Un réseau d'amateurs essaye alors de percer les derniers secrets du livre. Lorsque enfin nous y parvenons, Denis Tagu, Lukas Simonis et moi-même décidons de commencer à travailler sur l'album basé sur les poèmes français.

9-Paris/Rotterdam, 2001
Lukas Simonis enregistre des personnes très différentes et de nationalités diverses, qui récitent les poèmes. Ce sont des australiens, des espagnols, suisses, autrichiens, anglais, écossais, finlandais... Puis nous passons quelques mois à composer et enregistrer la musique, Lukas et moi, jusqu'à ce que le Master soit prêt et le producteur enthousiaste ! Nous décidons alors de préparer une version concert du résultat. En préparation !

 

 

A propos

A venir

Catalogue

Contact

Commander

Liens